東奔西走きゃらばんさらい

東奔西走 きゃらばんエッセイ

このページは、ゲーム以外のことについて書き残しています。
Top ツール BBS エッセイ Blog Link web拍手 更新履歴

目次

  1. 未経験の味
  2. 聴不看不
  3. 電話やメールをつかう
  4. 気が楽になる? 水と油
  5. 企業形態と賃金
  6. 飛机で行く中国の旅
  7. エッセイはじめる〜

電話やメールを使う 中国篇

2006.2.12
 日本の固定電話から中国に電話をかけるときは、国際電話の番号→国番号→地域番号→電話番号というふうにかけていきます。

分かりやすく例を書くと、010-86-10-xxxx-xxxx となります(10は北京)。
※DoCoMoのケータイの場合、海外サービスを契約していると、009130-010-86-10-xxxx-xxxxでつながりますね(オオクイックミンナノワってやつですなw)。

 また、連絡をつけたい相手が海外にいても、その人が海外ローミングサービスを契約したケータイを持っていれば、普段通りのケータイ番号(090-xxxx-xxxxや080-xxxx-xxxx)でつながるので、国際番号がどうとかを考える必要はあまりありません。

 ま、それはいいんです。便利でなんの不満もありません。
しかし! 問題は、いざ中国に行って、中国に滞在している人に連絡をするとき。です。

 普段、簡単に電話がつながるので、同じ感覚でダイヤルしてしまうのですが、当然つながるはずがありません。
そもそも、中国のケータイが何番から始まるのかさえわかりません。

 080? 090? ってなもんです。

 あれこれトライして電話をかけるのですが、つながってるのか、そうでないのか、何かの拍子につながったとしても、いったいどこにつながっているのか、さっぱりわかりません。
 これは、そのケータイ電話会社の仕様かもしれませんが、呼び出し音(日本でいえばのトゥルルルル -間- トゥルルルル)が、独特でして、なんかふつ〜の音楽が、♪ちゃんちゃーんちゃちゃーんちゃん と流れて(保留音とも違います)、いきなり、「ウェイ?」と相手が出てきます。

 ウェイ? です。 ニィハオでもハローでもありません。 通話音が不明瞭で、相手が男性だと「ぐぇ?」と聞こえます。

 話が前後しますが、中国には公衆電話がほとんどないので、日本よりもケータイの普及はずっと早くて、だいたい皆持っているので、そちらにかけることが多いのです。
 ちなみに日本から中国のケータイに電話をかける場合、国際電話の番号→国番号→ケータイ番号となります。 同じように例で書くと、010-86-13x-xxxx-xxxx となるんです。
 ですから、中国でケータイに連絡をする場合は、13x-xxxx-xxxxでOKなのです(とはいっても、変に国際電話のかけ方を知っていると、余計な知識が邪魔をして、頭に0をつけて、013xとしてみたりと知らないと大変です←かかりません^^;)。

 ところで。
先の海外ローミングサービスのケータイに電話をする場合ですが、日本への国際電話をかける方法を使ことになります。

 (090にかける場合の例) 00-81-90-xxxx-xxxx  (中国→日本→中国と、ずいぶんと無駄なことをさせられます)

 ところで、ケータイメールですが、中国でもかなり普及しています。
日本の街中で見かける光景が、中国でも見かけます。漢字変換は一体どうしているんだろうと思って、メールの打ち方を教えてもらいました。

 変換のやりかたは、ピンインと言われるアルファベットを利用したもので行われます。
例えば、「hao」と入力して、変換すると、漢字の候補が複数出てきますので(アルファベットの入力方法は、日本のケータイと同様です)、

 ni  : 霓 倪 尼 泥 イ尓 溺 逆 匿 睨 昵
 hao : 蒿 嚆 豪 壕 毫 号 好 耗 浩 皓 鎬

 使いたい漢字を選択して文章をつくっていきます。

 実際、やってみましたが、、、出したい漢字の中国読みが分からない上に、頭の中でピンインへ変換ができないので、お手上げでした(イ尓好が、nihaoだということは、かろうじて分かりますがねぇ)。

プレイヤー登録

シルクロードオンライン
無料のオンラインゲーム、シルクロードオンラインをプレイするには、公式サイトで会員登録が必要です。


Run around everywhere "CaravanSary"(C)2006 Written by fenhong.